نشر 100 برگ

نشر 100 برگ

حسین مهتدی
دکترای زبان و ادبیات عربی
فارغ التحصیل دانشگاه تهران
دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه خلیج فارس بوشهر
mohtadi@pgu.ac.ir

پیوندهای روزانه

۲۸ مطلب در خرداد ۱۳۹۴ ثبت شده است

۳۱
خرداد

فرهنگستان زبان و ادب فارسی مجلدِ نخستِ کتاب فرهنگ ریشه‌شناختی زبان فارسی را در سال 1383 منتشر کرد که با استقبال فراوانی نیز روبه‌رو شد.

                                                      فرهنگ ریشه‌شناختی زبان فارسی

دکتر محمد حسن‌دوست، مؤلف این فرهنگ، از آن تاریخ تا اواسط سال 1393 در صدد اصلاح و تکمیل این فرهنگ سترگ بوده که هم‌اینک در پنج مجلّد منتشر شده است.

  • حسین مهتدی
۳۰
خرداد

علامه طباطبائی احساس خطر می کرد که مبادا اولا همه دستاورد‌های علوم طبیعی و انسانی غرب پذیرفته شود و ثانیا سعی شود تا از متن قرآن برای تأیید آن‌ها شاهد آورده شود و لذا ایشان با الهام از روش اهل‌بیت (ع) به نگارش تفسیر المیزان پرداختند.

  • حسین مهتدی
۳۰
خرداد
فى رمضان.. مصر تسکن فى الحسین وتعود للفانوس الزجاجى

تختلف ثقافات الشعوب العربیة من بلدٍ إلى آخر، وتحدیدًا فى شهر رمضان، من حیث العادات وطرق الاحتفاء بهذا الشهر من أمسیات وحفلات وأکلات وأطباق رئیسیة معینة، لابد من وجودها، وکذلک الحلویات.

  • حسین مهتدی
۳۰
خرداد

کتاب حاضر دربردارندۀ بحثی تازه در زمینۀ تصحیح انتقادی متون، به ویژه متون دورۀ چاپ ماشینی در آغاز سدۀ نوزدهم و سدۀ بیستم است.

 

  • حسین مهتدی
۲۸
خرداد

مقاله ی بن‌مایه‌های شهادت در اشعار علامه سیدمحمدحسین فضل‌الله (با تکیه بر شهیدان اندیشمند و رهبران دینی و فکری)نوشته ی دکتر حسین مهتدی و دکتر رسول بلاوی، در شماره ی 33 مجله انجمن زبان و ادبیات عربی منتشر شد.

دانلود مقاله

  • حسین مهتدی
۲۶
خرداد

 در این قسمت دو مقاله از دکتر صادق عسکری و دکتر علی ضیغمی پیرامون بایسته های لازم برای جاپ مقاله در مجله «دراسات فی اللغة العربیة وآدابها» تقدیم می گردد:


کیف نکتب بحثاً لمجلة «دراسات فی اللغة العربیة وآدابها» العلمیّة المحکّمة؟

و

المعاییر المنهجیّة والنقدیّة المطلوبة لنشر المقالات العلمیّة فی مجلّة دراسات فی اللغة العربیّة وآدابها

  • حسین مهتدی
۲۶
خرداد

                                                    حماسه حسینی در گستره ادبیات تطبیقی

به مناسبت اولین همایش بین‌المللی میراث مشترک ایران و عراق کتاب حماسه حسینی در گستره ادبیات تطبیقی با نگاهی بر سروده‌های جواد جمیل، محمد مهدی جواهری، شهریار و سید حسن حسینی منتشر شده است.

  • حسین مهتدی
۲۶
خرداد

                                                فراخوان بیست و دومین جشنواره کتاب سال دانشجویی

فراخوان بیست و دومین دوره جشنواره کتاب سال دانشجویی و نخستین دوره انتخاب کتاب سال دانشجویان فارسی‌نویس از سوی جهاد دانشگاهی اعلام شد.

  • حسین مهتدی
۲۵
خرداد
                                       دعوت به همکاری بنیاد دائره المعارف اسلامی از پژوهشگران

بنیاد دائرة المعارف اسلامی با انتشار فراخوانی از دانشجویان علاقه‌مند به تحقیق در حوزۀ مطالعات عثمانی در مقطع دکتری، برای تألیف و ویرایش علمی مقالات، دعوت به همکاری می‌ کند.                                    

به گزارش خبرگزاری مهر، دانشجویانی که موضوع پایان‌نامۀ آنها مرتبط با مطالعات عثمانی (آسیای صغیر و بالکان) باشد در اولویت خواهند بود.

همچنین در فراخوان از متقاضیان خواسته شده تا مشخصات فردی کامل خود شامل عکس پرسنلی، سوابق تحصیلی و علمی و پژوهشی، مهارتهای زبانی، علائق تحقیقاتی و توصیه‌نامه از دو استاد دانشگاهی را تا تاریخ ۱۰ تیرماه ۱۳۹۴ به نشانی الکترونیک گروه آسیای صغیر و بالکان بنیاد دائره‌المعارف اسلامی  balkan@rch.ac.ir ارسال کنند.

پذیرفتگان پس از طی دوره کارآموزی و احراز تواناییهای لازم برای تألیف مقالات دانشنامه ای، از طریق سایت جذب وزارت علوم به بنیاد معرفی و به استخدام آن درخواهند آمد. طبیعی است در مدت طی دوره آموزشی، تألیفات پذیرفته شدة این افراد، به شیوة کار- محصولی محاسبه و حق الزحمة آن پرداخت خواهد شد.

بنیاد دائرة المعارف اسلامی در سال ۱۳۶۲  توسط رهبر معظم انقلاب تأسیس شده است. ریاست عالی بنیاد را حضرت آیت‌الله خامنه‌ای و مدیریت عامل آن را دکترغلامعلی حداد عادل برعهده دارد. گروه های علمی دانشنامه جهان اسلام ذیل ۱۶ گروه اصلی به پژوهش درباره موضوعات حوزه مطالعات جهان اسلام و ایران می پردازند که تاکنون ۱۹مجلد از این دانشنامه منتشر شده است.

  • حسین مهتدی
۲۵
خرداد

   نخستین شماره فصلنامه نقد کتاب «قرآن و حدیث» ویژه بهار 1394 به صاحب امتیازی مؤسسۀ خانۀ کتاب منتشر شد.                                                                     

فهرست این شماره از فصلنامۀ نقد کتاب قرآن و حدیث به این شرح است:

  • حسین مهتدی
۲۴
خرداد

                                               

این کتاب به بررسی تطبیقی رمزگرایی در عشر بدر شاکر سیاب و مهدی اخوان ثالث می‌پردازد.

  • حسین مهتدی
۲۱
خرداد

کتابشناسی ترجمه ها، شروح و پژوهش های مربوط به زیارت جامعه کبیره شامل کتاب های چاپی فارسی و عربی، مقالات، پایان نامه ها، کتابهای خطی، به ترتیب عنوان نوشتار است. این نوشتار نوشته ی جناب آقای عباس نوری است که تقدیم می گردد.

  • حسین مهتدی
۲۱
خرداد
کتاب تشیع در اندلس اثر دکتر کاظم الخفاجی ترجمه: دکتر سید مهدی نوری کیذقانی (عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه حکیم سبزواری) و مژده سلیمانی
از سوی دار الرافد قم منتشر شد.AWT IMAGE
تشیع در اندلس اثر دکتر کاظم الخفاجی
ترجمه: دکتر سید مهدی نوری کیذقانی ؛ مژده سلیمانی
ناشر: قم دار الرافد: 1394
در منابع اهل سنت آمده:
پیامبر (ص) «والذی نفسی بیده إنّ هذا و شیعتَه لَهمُ الفائزونَ یوم القیامة»
سوگند به خدایی که جانم در دست اوست این علی(ع) ) و شیعیانش در روز قیامت رستگارند.
الدرّ المنثور، سیوطی، ج6/379
دربارۀ تشیع پژوهش­ها و بررسی­های فراوانی توسط شیعه و غیر شیعه نگاشته شده است. اما بیشتر این پژوهش­ها تلاش خود را به شرق اسلامی که موطن تشیع و گاهواره­ی آن است اختصاص داده­اند و کمتر به تاریخ تشیع در مغرب و اندلس پرداخته­اند. نوشتار حاضر کوششی است تا بی هیچ تعصّبی تاریخ تشیع در اندلس را بازخوانی نماید.
از خلال پژوهش حاضر معلوم می­گردد که پس از فتح اندلس توسط مسلمانان در سال 92هـ ، دیری نپایید که تشیع از راه­های گوناگون وارد این سرزمین گردید؛ از جمله­ی این راه­ها می­توان به سفرهای علمی توسط بربرها، دولتهای شیعی شمال افریقا و مصر( ادریسیان و فاطمیان) و انتقال از طریق فرهنگ شیعی اشاره نمود
  • حسین مهتدی
۱۶
خرداد

درباره دعای شریف معروف به دعای ندبه در مطالعات و تحقیقات شیعی تاکنون بررسیهای زیادی صورت گرفته است.

  • حسین مهتدی
۱۳
خرداد

                                               

     ضمن تبریک سالروز ولادت منجی عالم بشریت حضرت صاحب الزمان (عج) شعری از رهبر معظم انقلاب که در وصف آن حضرت سروده اند تقدیم می گردد:    

از بیم مرگ نیست که سرداده ام فغان
بانگ جرس زشوق به منزل رسیدن است

دستم نمی رسد که دل از سینه برکنم
باری علاج شکر گریبان دریدن است

شامم سیه تر است ز گیسوی سرکشت
خورشید من برآی که وقت دمیدن است

سوی تو ای خلاصه گلزار زندگی
مرغ نگه در آرزوی پرکشیدن است

بگرفته آب و رنگ زفیض حضور تو
هرگل دراین چمن که سزاوار دیدن است

با اهل درد شرح غم خود نمی کنم
تقدیر قصه دل من ناشنیدن است

آن را که لب به جام هوس گشت آشنا
روزی (امین) سزا لب حسرت گزیدن است

  • حسین مهتدی
۱۲
خرداد

                                   

                                

کتاب  «فی رحاب المرثاة الإسلامیة وعناصرها» اثر دکتر سید حیدر شیرازی استادیار دانشگاه خلیج فارس از سوی انتشارات دانشگاه خلیج فارس بوشهر منتشر گردید.

  • حسین مهتدی
۱۲
خرداد

                                    

عهدنامه مالک اشتر از مهم‌ترین عهدنامه‌های حضرت علی (ع) است که به دستور دادرسی، رموز رعیت پروری، آداب مملکت داری و پند و اندرز از موضوعات این عهدنامه است.

ترجمه منثور این نامه از علامه محمد باقر مجلسی و ترجمه منظوم آن از احمد وقار شیرازی است که مقایسه با متن عربی نامه‌ی امام علی (ع)، اصل نامه، از نهج البلاغه‌ی محمد دشتی نقل شده است.

در پایان نیز نسخه بدل‌های ترجمه مجلسی، ترجمه منظوم وقار، توضیحات ترجمه‌ی منثور کتاب مجلسی، توضیحات ترجمه‌ی منظوم کتاب وقار، فرهنگ لغات و تعبیرات دشوار، فهرست آیات و عبارات عربی، فهرست اسامی اشخاص، جای‌ها و کتاب‌ها و فهرست منابع آمده است.

این کتاب با مقدمه، تصحیح و توضیح عفت کرباسی و دکتر محمدرضا برزگر خالقی در 156 صفحه از سوی انتشارات زوار در تهران در سال 93 منتشر شده است.

  • حسین مهتدی
۱۰
خرداد


کتاب «أدب المقاومة من تفاؤل البدایات إلى خیبة النهایات» اثر دکتر عادل الأسطه منتشر گردید

دانلود کتاب

  • حسین مهتدی
۰۹
خرداد

                                                                            
                                                                          

به عقیدۀ أدونیس ما سنتی ها و غیر سنتی ها معرفت درستی از شعر عربی نداریم. آنچه را عصر نهضت می نامیم بعد از عصر انحطاط که هزارسال و اندی به طول انجامید، چیزی جز تقلید نمونه های سنتی نیست. تنها به شکل بسنده می کند و از روح حقیقی شعر دور است. از این رو می توان عصر نهضت را دورۀ زنده کردن اسلوب های زبانی قدیم دانست، نه احیای روح زبان عربی، چرا که بیشتر از زاویۀ صرف و نحو به زبان نگریسته شده است، نه از زاویۀ شعر و ابداع و از این رو نه شعر عربی و نه روح عربیت در این دوره فهمیده نشد.

  • حسین مهتدی
۰۹
خرداد

                                        

دستنوشته‌ها، میراث جاویدان تمدن بشری و انتقال دهنده فرهنگ و اندیشه گذشتگان به آیندگان است که اگر مکتوب نشود نتیجه‌اش نابودی علم و مکتوم ماندن حقایقی است که می‌باید دانسته شود.

امروزه ثبت و ضبط آثار توسط رایانه در اشکال گوناگون بسیار آسان شده است اما زمانی برای این کار از وسایلی چون الواح سنگی و گلی، چوب، برگ درختان، پارچه و کاغذ و ... استفاده می‌شد. راحت‌ترین آنها که نه تنها از زمان پیدایش تاکنون بلکه تا آینده‌ای نامعلوم مورد استفاده قرار می‌گیرد، کاغذ است. کاغذ وسیله‌ای است که پرواز اندیشه‌ها و ایجاد ارتباط با جان‌ها را از طریق نوشته‌ها و تصویرها امکان پذیر می‌سازد.

این مجموعه که شامل مطالبی در زمینه تاریخچه کاغذ، فن شناسی و ساختار تشکیل دهنده کاغذ، همچنین روش‌های نگهداری، آسیب شناسی و مرمت آثار کاغذی است که به صورت کتابخانه‌ای و میدانی گردآوری شده است.

فهرست مطالب کتاب به این قرار است:

پیشینه کاغذ

عوامل مخرب کاغذ، حفاظت پیشگیرانه و درمان

فهرست تصاویر

فهرست جداول

این اثر نگاشته ساسان سامانیان (عضو هیات علمی دانشگاه شیراز) و ساره بهمنی (مدرس دانشگاه شیراز) است که در سال 93 از سوی انتشارات دانشگاه شیراز در 137 صفحه منتشر شده است.

  • حسین مهتدی
۰۹
خرداد

                                         

فصلنامه «دعبل» (ویژه ادبیات دینی و آیینی) برای دریافت مقالات از صاحبنظران و محققان ادبیات دینی فراخوانی منتشر کرد.

فصلنامه علمی‌ ـ ترویجی «دعبل» ویژه ادبیات دینی و آیینی وابسته به بنیاد دعبل خزاعی با هدف تقویت پشتوانه علمی ادبیات دینی از نویسندگان و پژوهشگران این حوزه دعوت به همکاری کرد.

فصلنامه «دعبل» با دعوت از همه صاحبنظران و محققان ادبیات دینی و ضمن استقبال از هر مقاله در حوزه ادبیات دینی، به منظور ارائه نمونه‌هایی از موضوع‌های مرتبط با فصلنامه، سرفصل‌هایی را پیشنهاد کرده است.

برای اطلاع از موضوع‌های مرتبط با فصلنامه دعبل، نحوه ارتباط با این فصلنامه و آگاهی از شیوه‌نامه آن می‌توانید به این نشانی مراجعه کنید.

  • حسین مهتدی
۰۷
خرداد
                             

اصطلاح «ادبیات تطبیقی» هرچند تازه است و از طریق غرب به ما رسیده، ولی در فرهنگ اسلامی دارای سابقه طولانی است. ابوریحان بیرونی در کتاب «تحقیق ماللهند» خود نه‌تنها به مقایسه شعر و اوزان آن در سنسکریت و عربی پرداخته، بلکه تصوف و کلام و فلسفه هندی را با تصوف و کلام و فلسفه اسلامی مقایسه کرده است (نک: ابوریحان بیرونی، ص۹۵ به بعد)، و به طور کلی باید گفت که اندیشه مقایسه و تطبیق نظامهای علمی مختلف در تمدن اسلامی وجود داشته است. کتاب «الانصاف فی مسائل الخلاف» ابن‌الانباری مقایسه دو مکتب نحوی کوفه و بصره است و کتاب ابورشید نیشابوری، با همان نام، مقایسه مکتب بغداد و بصره در مسئله جوهر بوده است و کتابهای مسمّی به «خلاف»، یا اختلاف الفقهاء، مقایسه میان مکتب‌های فقهی است و کتاب «تنقیح الابحاث فی الملل الثلاث» ابن‌کمونه و «الاعلام بمناقب الاسلام» عامری نیشابوری ادیان تطبیقی به شمار می‌آید؛ همچنان که «الجمع بین رأیی الحکیمین» فارابی نوعی فلسفه تطبیقی است که در آن اندیشه‌های دو حکیم بزرگ، یعنی افلاطون و ارسطو، با هم مقایسه و سعی در رفع اختلاف میان آن دو شده است. و گاهی هم مقایسه و تطبیق میان دو تن صورت گرفته که کتابهای «الموازنه» بین شعر ابی‌تمّام و البحتری و «الوساطه بین المتنّبی و خصومه» را می‌توان از این نوع دانست. برای تطبیق ادبیات فارسی و عربی باید آن را در زمینه‌های مختلف بررسی کرد:

  • حسین مهتدی
۰۵
خرداد

مقاله ای بسیار مفید با عنوان « سلام در اسلام» از دکتر حسین چوبین که در مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران شماره 148، زمستان 1377  به چاپ رسیده است تقدم حضور خوانندگان گرامی می شود در این مقاله آداب سلام کردن از نگاه دین اسلام و موارد منع سلام کردن بیان شده است.


  • حسین مهتدی
۰۵
خرداد

                                   

سی و هفتمین نشست خانه نقد کتاب با عنوان نقد و بررسی کتاب ترجمه شناسی قرآن کریم ـ رویکرد نظری و کاربردی (مطالعه از سطح واژگان تا ساخت جمله) تألیف دکتر احمد پاکتچی و اثر شایسته تقدیر در سی و دومین کتاب سال جمهوری اسلامی ایران چهارشنبه ۶ خردادماه از ساعت ۱۷ تا ۱۹ در تهران، خیابان انقلاب، خیابان فلسطین جنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک۲، سرای اهل قلم، طبقه هم کف برپا می شود.

در این نشست دکتر آذرتاش آذرنوش، دکتر فرزان سجودی و دکتر احمد پاکتچی(مولف) حضور دارند.

درباره کتاب

​ با توجه به تحولات صورت گرفته در حیطه ترجمه شناسی به عنوان یکی از شاخه‌های زبان شناسی کاربردیٰ به نظر می‌رسد جای آن وجود دارد تا بار دیگر این پرونده بازگشوده شود و کوشش گردد تا با سامان بخشی به نظریات و دستمایه‌های پراکنده موجود در سنت اسلامی ترجمه قرآن وعلوم قرآنی، و بسط دادن آن داشته‌ها در چارچوب یک الگوی نظری مطابق با معیارهای زبان‌شناسی گامی دیگر در راستای رسیدن به یک دستگاه نظری و انتقادی در خصوص ترجمه قرآن کریم برداشته شود.

روی آوردن به ترجمه قرآن از منظر ترجمه شناسی با نگاهی به نظریه‌های متنوع آن حوزه که امکان بومی سازی در حوزه ترجمه قرآن را داشته باشند، توجه به زمینه‌های دین شناختی ترجمه قرآن و ارائه مباحثی تطبیقی در خصوص ترجمه متون مقدس و عنایت داشتن به مسائل کاربردی در ترجمه قرآن بر پایه تجربیات موجود در طیفی گسترده از زبان‌ها از ویژگی‌های این کتاب است.

  • حسین مهتدی
۰۵
خرداد

شاعر تاریخ عنوان مجموعه مقالاتی است که در بزرگداشت زنده یاد استاد دکتر محمدابراهیم باستانی پاریزی تدوین شده است.                                                             

این کتاب به قلم پژوهشگران و علاقه مندان به استاد محمدابراهیم باستان پاریزی تدوین شده است.

در این کتاب پس از پیشگفتار و روزشمار زندگی استاد باستانی پاریزی، مقالات زیر به چشم می خورد:

  • حسین مهتدی
۰۳
خرداد

                                   

کتاب پنج جلدی «فرهنگ – دانشنامه کارا» تالیف و تدوین بهاء الدین خرمشاهی دوشنبه چهارم خرداد رونمایی می‌شود.

خرمشاهی نگارش این فرهنگ را طی 20 سال به سرانجام رسانده است.

  • حسین مهتدی
۰۲
خرداد

توفى الیوم الخمیس 21 مایو، المفکر الدکتور ناصر الدین الأسد، فى أحد المستشفیات الخاصة فى عمان، عن عمر 93 عامًا. ولد الدکتور ناصر الدین الأسد، فى العقبة العام 1922 لأب أردنى وأم لبنانیة، وتلقى تعلیمه الجامعى، وحصل على درجة الدکتوراه بتقدیر ممتاز من جامعة القاهرة عام 1955، وحاضر فى عدد من الجامعات ومعاهد البحوث فی الأردن ولیبیا ومصر، وأسس الجامعة الأردنیة ثم عُیِّن رئیساً لها خلال الفترة من عام 1962-1968

وکان أوّل وزیر للتعلیم العالی فی الأردن وعضوا بمجامع اللغة العربیة فی کل من الأردن وسوریا ومصر والمغرب إضافة إلى عمله مراسلا للمجمع العلمی الهندی منذ عام 1976.

وله عدة مؤلفات وهی "مصادر الشعر الجاهلی وقیمتها التاریخیة" و"الاتجاهات الأدبیة الحدیثة فی فلسطین والأردن" و"الشعر الحدیث فی فلسطین"، وحقق أعمالاً منها "تاریخ نجد" و"دیوان قیس بن الخطیم"، وترجم کتبا منها "یقظة العرب" و"لیبیا الحدیثة".

کما تم تکریمه بعدة جوائز مثل جائزة طه حسین 1947 وجائزة الملک فیصل العالمیة للأدب العربی 1982 وجائزة سلطان العویس الثقافیة 1994-1995 وجائزة الدولة التقدیریة فی الآداب من الأردن 2003.

ونال عام 2011 جائزة نجیب محفوظ للکاتب العربی والتی یمنحها اتحاد کتاب مصر وقال فی کلمة قصیرة "أقف الیوم مطوقا بجائزة طه حسین فی البدء وبجائزة نجیب محفوظ فی الختام. فأی تاج أعز من تاجی کما قال شاعرنا الأخطل الصغیر."

 



  • حسین مهتدی
۰۲
خرداد
نشست «ناصرخسرو و ابن‌هانی اندلسی» به همت مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار میشود.

سروده‌های این دو شاعر بزرگ در مشرق و مغرب جهان اسلام، آینه‌ تمام‌نمای بینش و منش شیعیان و تصویرکننده‌ اوضاع سیاسی و اجتماعی روزگار حکمرانی آنهاست. بررسی تطبیقی سروده‌ها و آرای این دو شاعر، زمینه‌ شناخت بیشتر افکار و روزگار آنان را فراهم می‌سازد.

دهمین مجموعه درس‌گفتارهایی درباره‌ ناصر خسرو در روز چهارشنبه ششم خرداد ساعت ۱۶:۳۰ به بررسی تطبیقی اشعار و آرای ابن هانی اندلسی و ناصرخسرو اختصاص دارد که با سخنرانی دکتر سهیلا صلاحی‌مقدم، عضو هیات علمی دانشگاه الزهرا، در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ سوم برگزار می‌شود.

ورود برای علاقه‌مندان آزاد است.

  • حسین مهتدی