صدور کتاب "فی الادب المقارن أساطیر وترجمات" للباحث توفیق منصور
صدر مؤخرًا عن الهیئة العامة لقصور الثقافة، التابعة لوزارة الثقافة المصریة، ضمن سلسلة "کتابات نقدیة"، کتاب بعنوان "فی الأدب المقارن.. أساطیر وترجمات " للباحث الدکتور توفیق منصور.
وینطلق الدکتور توفیق منصور فى الکتاب من رفض بات لهیمنة المعاییر الغربیة الأدبیة على سائر العوالم الثقافیة والأدبیة غیر الغربیة، معتبرًا أن التاریخ الرسمى للأدب العالمى تاریخ مزیف وفى حاجة إلى مراجعة، وفقا لـ "أرماندو نیشى".
ویدافع الدکتور توفیق منصور فى کتابه "فی الأدب المقارن، أساطیر وترجمات"، عن ضرورة خلق جدل نقدى جدید، عبر حقل الأدب المقارن، غیر تابع لأوهام المرکزیة الغربیة، یراعى المعاییر القومیة فی إلانتاج الأدبی ، انطلاقا من تأکیده على أن القطیعة بین الإبداع والمجتمع والثقافة لیست قطیعة مضللة فقط، بل هی غیر ممکنة على المستوى الوجودى والعملى، مسلما بتعدد صور العلاقات الجدلیة المعقدة بین طبیعة المعاییر الجمالیة والعلمیة والسیاسیة فی الأدبیات المقارنة وطبیعة الواقع الثقافى والاجتماعى والحضارى الذی تنبع منه هذه المعاییر.
ویحاول الباحث فى هذا الکتاب الوقوف على تلک العلاقة التی تجمع ما بین الأدبین العربى، والغربى، موضحا زیف الکثیر من الأساطیر التی تعمل على سیادة النمط الغربى فی الأدب، بوصفه " المعیار الأسمى للأدبیة".
- ۹۴/۰۲/۱۱